-
- シチュエーション:
- Bridgetはちょっと気になることがあるようです。
Bridget: Hey, can we ( ) for a minute? Nina: Sure, what's up? Bridget: I was just wondering what happened to you the other night. You seemed really upset. Nina: Don't worry about it. I just got in a fight with my sister. We're fine now, though. Bridget: ねえ、ちょっと今話せる? Nina: もちろん、どうしたの? Bridget: この前の夜、どうしたのかと思って。すごくいらいらしているように見えたから。 Nina: そのことは気にしないで。姉(妹)とけんかしただけなの。もう仲直りしたけどね。
-
- シチュエーション:
- Bridgetはちょっと気になることがあるようです。
Bridget: Hey, can we talk for a minute? Nina: Sure, what's up? Bridget: I was just wondering what happened to you the other night. You seemed really upset. Nina: Don't worry about it. I just got in a fight with my sister. We're fine now, though. Bridget: ねえ、ちょっと今話せる? Nina: もちろん、どうしたの? Bridget: この前の夜、どうしたのかと思って。すごくいらいらしているように見えたから。 Nina: そのことは気にしないで。姉(妹)とけんかしただけなの。もう仲直りしたけどね。
- この質問は誰かに話しかけてもいいかを尋ねる、とても一般的で使えるフレーズです。このフレーズを使うと、時として話し手に何か解決したい深刻な問題があるように見えることがあります。
-
Can we chat?
ちょっと話せる?
Can I have a word with you?
ちょっとお話があるのですが