
-
- シチュエーション:
- リチャードは、プレゼンテーションの時間に遅れて到着しました。
Richard: I'm so sorry I'm late. Miho: Don't ( ) about it, Richard. The client is running late as well. リチャード: 申し訳ありません。遅くなってしまって。 ミホ: 大丈夫よ、リチャード。お客さんも遅れているから。


-
- シチュエーション:
- リチャードは、プレゼンテーションの時間に遅れて到着しました。
Richard: I'm so sorry I'm late. Miho: Don't worry about it, Richard. The client is running late as well. リチャード: 申し訳ありません。遅くなってしまって。 ミホ: 大丈夫よ、リチャード。お客さんも遅れているから。

この表現には、数種類の使い方があります。
(1) 相手が謝ってきた時、それに答えるため。
(2) ある特定のサービスや行為の必要がないということを示すため。
カジュアルな場面でも、ビジネスの場面でも、とてもよく使われる表現です。

-
It's fine.
大丈夫ですよ。
That's alright.
大丈夫ですよ。

- Gabaでは、コース修了後に最大10万円 (受講料の20%)が支給される「教育訓練給付制度」が適用されるコースを用意しています。














![アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X] アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]](http://english.mag2.com/img/common/bn_chrt.gif)



