-
- シチュエーション:
- オフィスの廊下で、コージはミホにばったり会いました。
Koji: Hey Miho, the manager wants to see you. Miho: Oh, do you know why? Koji: No…but she looked angry. Miho: Really? Oh no… Koji: Only ( )! Relax. I'm sure it's no big deal. コージ: ミホさん、マネージャーが君に会いたがっているよ。 ミホ: あら、どうしてか知ってる? コージ: いや…でも、彼女機嫌が悪そうだったよ。 ミホ: ほんとに?やだ、困ったわ… コージ: 冗談だよ!落ち着いて。大した話じゃないと思うよ。
-
- シチュエーション:
- オフィスの廊下で、コージはミホにばったり会いました。
Koji: Hey Miho, the manager wants to see you. Miho: Oh, do you know why? Koji: No…but she looked angry. Miho: Really? Oh no… Koji: Only joking! Relax. I'm sure it's no big deal. コージ: ミホさん、マネージャーが君に会いたがっているよ。 ミホ: あら、どうしてか知ってる? コージ: いや…でも、彼女機嫌が悪そうだったよ。 ミホ: ほんとに?やだ、困ったわ… コージ: 冗談だよ!落ち着いて。大した話じゃないと思うよ。
- このフレーズ(「I'm only joking.」の短縮形)は、自分がいま言ったことは冗談だから真に受けないで、という意味で、相手に冗談が通じていなさそうだったり、相手が怒ってしまいそうな時に使います。カジュアル、ビジネスどちらの場面でも使われます。
-
「冗談だよ」を表す様々な表現
Just kidding.
Just joking.
I'm joking!
I'm kidding!