今日の表現:これは相対的に見てお安いですよ。

from_us

今日の表現:これは相対的に見てお安いですよ。

あなたはワインショップで買い物中です。良いワインが欲しいのですが、あまり高価ではないものを買いたいと思います。店員におすすめをたずねたところ、その店員は……

By: Sean MacEntee

問題:

次の日本語を英語にしてください。

これは相対的に見てお安いですよ。

ヒント:

This one is (  ________  ) inexpensive.

模範解答:

答えを見る

This one is relatively inexpensive.

■解説
・relatively (adjective)
同じようなもの同士を比べたいときに、この表現を使います。

冒頭の例文で話し手は、手にしたワインは “relatively inexpensive” だ、と言っています。

そのワインの値段だけを見れば、購入者の価値観によっては、
高価だと受け取られるかもしれません。

でもこのように “relatively” を使うと、
「(他の同程度の品質のワインと比べたら)相対的に安いですよ」、と
比較の前提条件を含めて表現できます。

“relatively ~” の使われ方は、”pretty ~” や “rather ~” と似
ています。
“a little ~” より多くて “very ~” よりは少ない、という感覚です。

例)
Most movies are about 90-100 minutes long. So a move that is 85 minutes long is “relatively short”.
映画はたいてい90分から100分の長さです。ですので、85分の映
画は、”relatively short” といえます。

The average height for men in the U.S. is 5 feet, 9 inches. Very tall people are sometimes 6 feet, 5 inches. So a 6-foot-tall man is “relatively tall”.
アメリカの平均身長は 5 feet, 9 inches です。すごく背の高い人たち
は 6 feet, 5 inches になることも。そこで、6-foot-tall man は、”relatively tall” です。

“relatively” に続くことの多い形容詞には、下記のようなものがあります。
relatively small (number, percentage, budget)
相対的、比較的に少ない、小さい(数、パーセンテージ、予算)

relatively low (cost, chances, prices)
相対的、比較的に低い(費用、可能性、値段)

relatively easy (to do something)
相対的、比較的に容易(何かをすることは)

relatively short (distance, time)
相対的、比較的に短い(距離、時間)

relatively simple
相対的、比較的にシンプル

・(something) is inexpensive
“inexpensive” は “not expensive” または “cheap” という意味です。
ただ、”cheap” という単語には、やや否定的な含みがあります。
品質の悪いものを “cheap” を使って表現することがあります。

例)
I ended up spending the night in a cheap hotel.
安ホテルで一泊することになったんだよ。

一方、”inexpensive” には否定的な響きはありませんので、
お客様対応の仕事で安い商品の説明をするときなどに便利に使えます。

接頭語の “in-” は、元の単語の意味を “not~” と変化させる働きもあ
ります。
冒頭の例文では、”inexpensive” は “not expensive” という意味です。

他にも、下記のような例があります。

incapable – not capable of doing something (not able to do it)
something を行う能力がない (それを施行できない)

inoffensive – not offensive (not making people shocked and angry)
offensive ではない (人々をショックに陥れたり怒らせたりしない)

inconsiderate – not considerate of other people (not thinking about other people’s feelings)
他の人の気持ちを考慮しない(他の人々の気持ちを考えない)

inconsequential – not consequential (not important)
consequential ではない(重要ではない)

・this one
冒頭の例文では、店員がワインを持っていたり、ボトルに触っているよ
うなイメージをしてみてください。もし、1メートルくらい離れている
ものを指さしているようであれば、 “that one” を使います。
こちらもどうぞ→「this, that, it, のことをもっと知りたい!」
easykaiwa.seesaa.net/article/141931094.html

**皆さまが楽しく英語と付き合っていただけますように**

Blame no one. Expect nothing. Do something.  —Bill Parcells
だれも責めない。何も期待しない。自分で行動を起こすんだ。—Bill Parcells

misako
ニューヨーク在住・ネイティブ英語スピーカー講師 Aaron 先生が送る普段使いの自然な英語フレーズ満載 PhraseMix.com 記事の日本語バージョン。日本語サポート担当は、外国語としての英会話教授法認定講師・水砂子(ワシントン州在住)です。ニュアンスなども納得していただきやすいように、ていねいな解説を心がけています。平日の月~木は新フレーズを、金曜日は復習用に一週間分の要約号をお届けします。
メルマガ詳細はこちら
PhraseMix.com著者サイト
Twitter ID:ツイッター