なぜ中国の輸入成長率は着実に下落していくのか?

liberty

なぜ中国の輸入成長率は着実に下落していくのか?

中国の輸入成長率が減少していますね。お見事なほど綺麗に右肩下がりです。しかし、いったいなぜこのようなことになってしまうのでしょうか?まあ、答えは単純なんです。まずは、ニュースを見てみましょう。

経済ニュース

■■1.英語原文

(China Imports Drop for 11th Month as Export Slump Moderates)

(1)
“Import growth remained sluggish, suggesting
weakening domestic demand, particularly investment
demand,” said Yang Zhao, China economist at
Nomura Holdings Inc. in Hong Kong.

(一部引用 Bloomberg:October 13, 2015 11:04 AM JST)

■■2.英文構造診断

(China Imports Drop for 11th Month as Export Slump Moderates)

(1)
“Import growth /S1
[remained:未だ~である] /V1
sluggish, /
suggesting /SV分詞構文
weakening domestic demand, /
particularly investment demand,” /
said Yang Zhao, /V2S2
China economist /
at Nomura Holdings Inc. in Hong Kong.

■■3.対訳

(China Imports Drop for 11th Month as Export Slump Moderates)
(中国、輸出の下落は落ち着くも輸入は11か月下落)

(1)
“Import growth /S1
[remained:未だ~である] /V1
sluggish, /
suggesting /SV分詞構文
weakening domestic demand, /
particularly investment demand,” /
said Yang Zhao, /V2S2
China economist /
at Nomura Holdings Inc. in Hong Kong.
(「輸入の成長の低迷は、国内需要の弱まりを示している。
特に投資需要だ。」と、香港の野村ホールチングスの
中国経済エコノミストである、Yang Zhaoは述べた。)

続きは【毎日5分!経済英語NEWS 有料版】

■■4. 訳出のポイント解説(英語)

(無料版では、有料版冒頭部のみ掲載しています。)
——————————————————

今回は(1)で登場した「for」のイメージについてです。
「for」の基本イメージは何だったでしょうか?
それは「向かって」です。

toのように限定的なものに向かうのではなく、
ある一定の範囲に向かっていることがforの特徴です。

・・・・・・・・・・・

続きは【毎日5分!経済英語NEWS 有料版】

■5.経済コラム

さて、中国の輸入が下落していますね。

もちろん、今回の下落は一時的なものではなく、
継続的なものです。

もちろんシャドーバンキングの問題もありますし、
中国政府が、その取締りを行うために、金融緩和
の姿勢を崩していたことも原因にあります。

しかし、それよりももっと根本的な理由があります。

それは人口です。

この問題については、以前から言及していますが、
どこの時代、どこの国でも言えることですが、、
人口が景気に与える影響は非常に大きいのです。

ビジネス知識プレミアムというメルマガで紹介されているのですが、

労働生産年齢人口が最も多くなる年が頂点になり、
その後、経済が成長しなくなっていきます。

その変わり目の時期に、どこの国も、何らかの
バブル崩壊があります。

それがこちらです。

日本   1990年:土地・株の資産バブルの崩壊
アメリカ 2000年:ドットコムバブル崩壊
2008年:サブプライムローンバブル崩壊
スペイン 2000年~2010年:ユーロバブルの崩壊

と、バブル崩壊が起きているわけです。

中国の人口はどのようになっているのでしょうか?

・・・・・・・・・・・

■■6.もう一度原文

(China Imports Drop for 11th Month as Export Slump Moderates)

(1)
“Import growth remained sluggish, suggesting
weakening domestic demand, particularly investment
demand,” said Yang Zhao, China economist at
Nomura Holdings Inc. in Hong Kong.

著者:八木 翼

0001212350g-001

もっと学べる「毎日5分!経済英語NEWS」
経験から申し上げますと、急に英語の力がつくようなことは絶対におこりません。毎日の積み重ねでしか、語学は上達しないのです。そこで私が考えたのは毎日1分で読むことができる、経済英語ニュースです。私の和訳、解説付きですので、あなたが重い辞書を開く必要もなければ、私のサイトに来る必要もありません。メールをチェックするだけで、完全無料で英語を身に付けられます。
八木 翼
著者サイト