『フルハウス』の3人組CM(ダノン/オイコス)

『フルハウス』の3人組CM(ダノン/オイコス)

cmde

【赤い文字の部分に注意して聞き取りましょう】
John: Now that was a good game.

(※1)What do you say, boys?

Time to go to bed?
Bob: (※2)Don’t you think it’s time we all get our own places?
All: Nahhh.
Caption: Watch more videos: www.OikosBromance.com

【発音部分の説明】
●できるだけ実際の音に近い音をアルファベットとカタカナで記しますが、あくまで参考です。
●曖昧母音(発音記号 が e の上下逆さまになったもの)や曖昧母音以外の母音で非常に弱くなった母音を @ で表記します。
●カジュアル度の高さは♪から♪♪♪で表わします。
♪:フォーマルな会話で使っても問題ない
♪♪:カジュアルな会話向け
♪♪♪:カジュアル度高し

(※1)♪♪ What do you say? ⇒ ワルユ/ワドゥユ say?
What の語尾の破裂音 T が落ちて Whadoyou となります。そして D の音が前後を母音にはさまれるので「軽く弾くD」になります。
「ル」と「ドゥ」の中間のような音。以下のようなパターンでもこの音です。
How do you…? ハウルユ/ハウドゥユ
Why do you…? ワイルユ/ワイドゥユ
でも・・・
What did you..?
How did you…?
Why did you…?

などでは、did の頭の D を「軽く弾くD」にするよりは、
Wha’ dija…? または Wha’ja…?
How dija…? または How’ja…?
Why dija…? または Why’ja…?
とすることのほうが多いようです。
(※2)♪ Don’t you think ⇒  Don you think
“Don’t you” は、「ドンチュ」となることが多いですが、このように Don’t の語尾の破裂音 T を落としてしまう人もたまにいます。
【語句と表現】
☆ our own places ここでは「俺達の自宅、アパート、家」の意味
☆ Nahhh Nah は”No”のカジュアルな言い方
☆ Bromance 性的関係のない男性同士の親密な間柄のこと。bro+romanceをくっついてできた単語

【動画部分の翻訳(意訳)】
John: いやあ、いまのはいい試合だったな。
さて、どうすっかな、みんな?もう寝るか?
Bob: そろそろ一人ひとりが自分の住むところを見つけるべきだと思わないか?
All: やめとこ~。
Caption: www.OikosBromance.com でもっとビデオを観てください。

matsuo

Koji Matsuo
松尾 光治
大手英会話学校のニューヨーク校駐在員として1989年に渡米。その後、カリフォルニア、シリコンバレーのハイテク企業で9年ほど勤めたのち独立、現在はニューヨークで通訳・翻訳業。
日本人が苦手とするカジュアル英会話を翻訳家の松尾光治氏が伝授!
テレビCMで英語の省エネ「タメグチ」発音攻略!』毎週好評配信中!
ご登録はコチラから!