まぐまぐ!は、オフィシャルメールマガジンをお届けすることによりメルマガ配信システムを無料提供しています。
英語のまぐ!4/11号 | サイトで読む | 配信中止

あなたが英語を話す為に私に10日間下さい [PR]

あなたが英語を話す為に私に10日間下さい
from_us

今日の表現:ありがとう~! あなたって最高!

あなたはシフト制の仕事をしています。同僚に自分のシフトと交代してくれるかお願いしたところ、承諾してもらえました。あなたはすごくうれしいので、こんな風にお礼を言います。

By: Taber Andrew Bain

問題:

次の日本語を英語にしてください。

ありがとう~! あなたって最高!

ヒント:

Thank you (  ________  ) much! You’re the greatest!

模範解答:

答えを見る

Thank you SO much! You’re the greatest!

■解説
Thank you SO much!
すごく感謝しているときの表現です。
SO の部分を強く発音するので、大文字で表しています。

・You’re the greatest!
そのままの意味は “you’re the greatest person I know”
(あなたは私が知っている中では最高の人物)と言う意味ですが、
もちろん、そこまで厳格な表現ではありません。
フレンドリーな響きで、同僚や、家族や友人に使えます。

*Thank you を英語の音で*
Thank you はカタカナの「サンキュー」でおなじみのフレーズですが、
Th の音は上下の歯が舌に触れている状態で息を出し始めるのがポイントになります。

吐き出す息の量が足りないと「テンキュゥ」と聞こえます。
舌っ足らずに聞こえますが、カタカナの「サ」よりも英語の TH 音に近くなります。
(ポリネジアン系の人はこのように発音する人も)

詳しくは、Youtube のベテラン講師の動画でどうぞ。
http://easykaiwa.seesaa.net/article/96224712.html
http://easykaiwa.seesaa.net/article/96157868.html
(日本語での解説つきです)

・ありがとう、のいろいろな表現
PhraseMix.com の記事に「さまざまなありがとう」の表現集があります。
記事のコメント欄に日本語サポートをつけてありますので、ご参考にどうぞ!
http://www.phrasemix.com/collections/phrases-for-thanking-someone-in-english

**皆さまが楽しく英語と付き合っていただけますように**

Luck is what happens when preparation meets opportunity.
– Darrell Royal
幸運は、準備と可能性が交わる場所に訪れる。- Darrell Royal

misako
ニューヨーク在住・ネイティブ英語スピーカー講師 Aaron 先生が送る普段使いの自然な英語フレーズ満載 PhraseMix.com 記事の日本語バージョン。日本語サポート担当は、外国語としての英会話教授法認定講師・水砂子(ワシントン州在住)です。ニュアンスなども納得していただきやすいように、ていねいな解説を心がけています。平日の月~木は新フレーズを、金曜日は復習用に一週間分の要約号をお届けします。
メルマガ詳細はこちら
PhraseMix.com著者サイト
Twitter ID:ツイッター

即日融資も可能♪今お金が必要な方は? [PR]

即日融資も可能♪今お金が必要な方は?
まぐまぐからのお知らせ
まぐまぐ編集スタッフがオススメする無料メルマガをご紹介します!
br 心身共に豊かになりたい人へ、ハッピーナビゲーション情報をお届け!
『幸せを引き寄せるメール』
br ウマい話が多いFX、そのウラネタを公開。初心者にもわかりやすい!
『中高年のFXトレード教室』
br 仏教界史上初の通信講座を開設した著者が、本当の仏教の秘密を公開!
『生きる意味は仏教に学びなさい』

感情を抑え、冷静な判断で戦うべし

英語で学ぶ!孫子の兵法SHOW!

「孫子の兵法」からビジネスシーンで活きる原文と英訳をご紹介!
今なお支持される孫氏の戦術を現代ビジネス視点でわかりやすく解説します。
まずは原文と英語文で内容と読み取ろう!

When you do battle, even if you are winning,
if you continue for a long time, it will dull your forces and blunt your edge.

語彙

☆even if たとえ〜でも
☆for a long time 長い間
☆edge 刃
☆blunt 鈍る

原文

その戦いを用うるや
勝つも久しければ 則ち兵を鈍らし鋭を挫く

Eiko_r01君主は怒りで戦争を起こしてはいけない。将軍は怒りにまかせて兵を動かしてもいけない。戦うことで利益があるかどうか計算することが大事。
同時に英語と孫氏の兵法が学べる無料メルマガ
『英語で読んでみる「孫子の兵法」』ほぼ日刊で好評配信中!
ご登録はコチラから
news_english

殺人事件の容疑者が保釈される裁判とは

Oscar Pistorius opens defense with tearful apology to Steenkamp family

オスカー・ピストリウスは自らの弁護にあたってスティーンカンプ一家に涙ながらに謝罪
(CNN より)

【ニュース解説】

1994年に、妻とその友人を殺害したという容疑で、アメリカンプロフットボールの英雄O・J・シンプソンが逮捕されたとき、その青天の霹靂に全世界が注目して既に20年。
今、南アフリカで同様の裁判が行われています。
被疑者の名前はオスカー・ピストリウス Oscar Pistorius。あのロンドンオリンピック、そしてパラリンピックで義足のランナーとして世界中に感動を与えた選手が、今ガールフレンドの殺害容疑で、南アフリカのプレトリアで裁判にかけられているのです。

O・J・シンプソン事件のときは、捜査官の偏見などが取りざたされ、人種問題まで絡んだ裁判となり、全米で注目されました。
ピストリウスの事件では、担当刑事自身の別件の殺人事件への関与など、様々なスキャンダルが混在し、それに捜査段階での不手際なども指摘され、O・J・シンプソン事件と同様に裁判の行方は混迷しています。
ピストリウスは一貫して無実を主張。恋人のリーバ・スティーンカンプを、住居侵入を図った暴漢と間違えて射殺したと主張しています。

実は、この事件、アメリカでも多くのメディアが注目し、CNNなどでも毎日のように裁判の経過が報道され、ワイドショーにも大きく取り上げられているのです。そんな事件の公判の最中、今週の月曜日にピストリウスが遺族に対し過失であったとはいえ、多大な苦しみを与えたことを、涙ながらに謝罪したのでした。

“I would like to take this opportunity to apologize — to Mr. and Mrs. Steenkamp, to Reeva’s family — to those who are here today who knew her,” Pistorius said as he took the stand at his murder trial.
“I can’t imagine the pain and the sorrow and the emptiness that I have caused you and your family. … I can promise you that when she went to bed that night, she felt loved,”
「私はスティーンカンプ夫妻、リーバのご家族、彼女の知人でここにいらしている方々に、この場を借りてお詫びしたい」ピストリウスは彼にかけられている殺人容疑の裁判にあたって、このように発言した。「私のしたことで、どのような痛みと悲しみ、そして彼女を失ったことからくる喪失感を皆さんに与えたか、それは想像を絶するものであるはずです。ただ、彼女はあの夜、ベッドで確かに愛されていたと私はここに誓うものです」
CNNは、彼の発言をこのように赤裸々に報道しています。

この機会にというときに Opportunity という単語を使っていることも、英語の上で覚えておくといいでしょう。Opportunity はこのように、未来への好機を示すためだけに使う単語ではないのです。

さて、本題に戻りますと、この裁判、実は被疑者のピストリウスは保釈されていることを知っておきましょう。しかも、保釈にあたって国外に出てはならないとされたことを不服とし被告側は抗議。結局試合のために海外に出ることは許可されました。日本で殺人事件の容疑者にこのようなことがありえるでしょうか。
また、裁判の模様は、この涙の謝罪も含め、逐一テレビで報道。南アフリカどころか、この事件に興味をもつ全米の視聴者はもとより、CNNなどを通し世界中にその模様が流れています。

O・J・シンプソン事件、そして今回のピストリウス事件に共通していること。それは、多くの国での裁判のあり方が日本の実情とあまりにも異なること。
テレビ中継まで交え、事件の真相を巡るやりとりが報道され、被疑者の保釈条件も、逃亡のおそれなしと決定されれば実に柔軟に対応。被疑者と被害者双方の人権をいかに配慮するかという「常識」が、文化や制度によってこうまでも異なるのかを実感させられます。

ちょうど同じ頃、日本では袴田事件の再審開始が決定され、人生の大半を牢獄で過ごした袴田氏が釈放されました。そして同じときに、既に死刑が執行されてしまった飯塚での幼女殺人事件の再審請求はDNAの資料などが開示されないままに却下され、高等裁判所に抗告されたことが報道されました。
いずれも、検察官に証拠が握られたまま、裁判に傍聴者はいるものの、証拠などを巡る扱いは密室におかれたままで被疑者が裁かれる実態が報道されました。
日本では検察官の訴追した刑事事件の殆ど全てに有罪判決がおりているという異様な事態を、多くの日本人は違和感なく捉えていると、海外の識者は指摘します。

さて、再び南アフリカへ。
ピストリウスの裁判がどうなってゆくか。裁判にはさらに一月以上の時間がかかるだろうとメディアは報道しています。
その是非はともかくとして、我々はその一部始終をお茶の間におかれたテレビで追いかけることができるのです。

話題の事件や出来事を日本や海外の視点でわかりやすく違いを解説する。山久瀬洋二メールマガジン『心をつなぐ英会話メルマガ』(購読無料)好評配信中!仕事や出張先で感じたことをつぶやく山久瀬洋二のツイッター(@YamakuseYoji)も更新中!

yamakuse_youji
Yoji Yamakuse
山久瀬 洋二
1955年大分県生れ
大手出版社のニューヨーク駐在員を経て現地で起業。同地と東京を中心に100社近くに及ぶグローバル企業にて、国際環境での人事管理、人材開発などのコンサルティング活動を展開し、4000人以上のエグゼクティブへのコーチングを実施。著書は「日本人が誤解される100の言動」「言い返さない日本人」など多数。

売上1位のカンタン・カッコイイ英会話とは [PR]

売上1位のカンタン・カッコイイ英会話とは

★人気記事をチェック★

仕事で使えるとっさの表現
ネイティブ表現トレーニング(ビジネス会話)
50の文章でラクラク雑談
英語で雑談フレーズ50
特集・高得点を目指すなら
初心者が覚えておくべきTOEICのコツ
Twitter 英語のまぐ Facebook
【英語のまぐ】

140411号(毎週金曜日発行)
配信中止はこちらから
メールアドレスの変更はこちらから
ご意見&ご感想はこちらから

責任編集:堀江大輔
スタッフ:本村 彰英
発行元:株式会社まぐまぐ
広告掲載をご検討の方はこちらよりお問合せください。
配送技術:株式会社アットウェア
「まぐまぐ」は株式会社まぐまぐの登録商標です
株式会社まぐまぐは、プライバシーマーク認定企業です
【英語のまぐは、転載、複写、大歓迎です。】