敵の予想を裏切る戦い方をする
英語で学ぶ!孫子の兵法SHOW!
「孫子の兵法」からビジネスシーンで活きる原文と英訳をご紹介!
今なお支持される孫氏の戦術を現代ビジネス視点でわかりやすく解説します。
まずは原文と英語文で内容と読み取ろう!
So a military force is established by deception,
mobilized by gain,
and adapted by division and combination.
語彙
☆establish:確立する、設立する
☆deception:だますこと、だまされること
☆mobilize:(軍隊など)を動員する
☆adapt:~を適合させる、合うように変える
☆division:分割
☆combination:結合
原文
故に兵は詐を以て立ち
利を以て動き
分合を以て変を為す者なり
作戦行動の基本は敵をあざむくこと。
利によって敵を動かして、敵の兵力を分散集中させて、自軍の有利な状態にもっていく。
おっと、そう来たか!って、
敵の予想を裏切る。そういえば恋愛もギャップが重要っていうよねー。